《歐也妮·葛朗臺》的作者是法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家奧諾雷·德·巴爾扎克(Honoré de Balzac)。巴爾扎克被譽(yù)為歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表,他傾其一生創(chuàng)作的巨著《人間喜劇》在小說史上占有突出地位,其中《歐也妮·葛朗臺》便是其代表作之一。這部作品從不同側(cè)面描寫了19世紀(jì)上半葉的法國社會,反映出資產(chǎn)階級取代貴族階級的歷史趨勢,再現(xiàn)了當(dāng)時社會各階層的生活風(fēng)貌。 至于中文翻譯方面,有多個版本。其中,傅雷是《歐也妮·葛朗臺》的知名譯者之一。傅雷是我國著名的文學(xué)翻譯家、文藝評論家,他的譯文以傳神為特色,行文流暢,用字豐富。然而,由于《歐也妮·葛朗臺》是一部經(jīng)典名著,可能還有其他翻譯家對其進(jìn)行過翻譯,具體版本可能因出版社和出版時間而有所不同。 該小說講述了一個金錢毀滅人性和造成家庭悲劇的故事,圍繞 歐也妮 的愛情悲劇這一中心事件,以 葛朗臺 家庭內(nèi)專制所掀起的陣陣波瀾、家庭外銀行家和公證人兩戶之間的明爭暗斗和歐也妮對葛朗臺傾心相愛而查理背信棄義的痛苦的人世遭遇,三條相互交織的情節(jié)線索,揭露了資本主義社會的罪惡,金錢對人的思想靈魂的腐蝕和摧殘。
300粉絲 43專輯
主播,人機(jī)對話專業(yè)指導(dǎo)師,新媒體電臺雙語主播者等!